เกาหลีใต้ยังคงเป็นจุดหมายปลายทางที่มีเสน่ห์ ด้วยความนิยมของ K-Culture ที่ได้รับอิทธิพลมาจาก K-Drama และ K-Pop สู่การท่องเที่ยวเชิงอาหาร หรือ K-Food ที่กำลังสร้างกระแสอย่างต่อเนื่อง องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี (KTO) ร่วมกับกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยวได้เปิดตัวแคมเปญ “Taste Your Korea” พร้อมคัดสรร 33 อาหารพื้นเมืองสุดพิเศษที่จะพาคุณสัมผัสรสชาติแท้ของเกาหลีในแต่ละภูมิภาค
อาหารเกาหลี: มากกว่าเมนูทั่วไป
อาหารเกาหลีไม่ใช่เพียงแค่เมนูอร่อยที่ตอบสนองความหิว แต่เป็นสะพานเชื่อมโยงวัฒนธรรมที่มีศักยภาพในการเล่าเรื่องราวประวัติศาสตร์และภูมิศาสตร์ของประเทศ การที่เกาหลีใต้มีสี่ฤดูกาลที่เด่นชัด ทำให้วัตถุดิบและอาหารของแต่ละฤดูมีความหลากหลาย ขณะเดียวกันก็รักษาเอกลักษณ์ของแต่ละภูมิภาคไว้ได้อย่างครบถ้วน
แต่ละเมนูไม่เพียงโดดเด่นในรสชาติและคุณค่าทางโภชนาการ หากยังเป็นบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่มีชีวิต เช่น กิมจิที่ถือกำเนิดขึ้นตั้งแต่สมัยเริ่มต้นเกษตรกรรมเพื่อถนอมอาหารให้คนอยู่รอดในฤดูหนาว หรือคิมบับที่สะท้อนวิถีชีวิตครอบครัวและการเดินทางในชีวิตประจำวัน
33 อาหารพื้นเมืองจากแคมเปญ “Taste Your Korea”
KTO ได้จัดแบ่งอาหารทั้ง 33 รายการออกเป็น 3 หมวดหลัก เพื่อให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสมิติที่แตกต่างของวัฒนธรรมการรับประทานของเกาหลี:
อาหารพื้นเมืองประจำภูมิภาค (15 รายการ)
ภาคใต้
- ทวาจีกุกบับ (Dwaeji Gukbap) จากปูซาน – ซุปหมูและข้าวที่เกิดขึ้นในช่วงสงครามเกาหลี เมื่อผู้ลี้ภัยใช้กระดูกหมูที่กองทัพอเมริกันทิ้ง กลายเป็นอาหารเพื่อจิตวิญญาณของชาวปูซาน
- แฮกทวาจี (Heukdwaeji) จากเกาะเชจู – หมูดำพันธุ์พิเศษที่มีเนื้อนุ่มและรสชาติเข้มข้นกว่าหมูทั่วไป
ภาคกลาง
- วังกัลบี (Wanggalbi) จากซูวอน – ซี่โครงเนื้อขนาดใหญ่ที่หมักด้วยเกลือแทนซอสถั่วเหลือง เก็บรสชาติเนื้อไว้ได้อย่างสมบูรณ์
- คันจังเกจัง (Ganjang Gejang) จากอินชอน – ปูดิบหมักซอสถั่วเหลืองที่มีรสชาติเข้มข้น
- จจาจังมยอน (Jjajangmyeon) จากอินชอน – เส้นใหญ่ราดซอสถั่วดำหวาน
- ปุดาจจิแก (Budaejjigae) จากอุยจองบู – แกงกิมจิผสมไส้กรอกและแฮม ที่เกิดจากความขาดแคลนอาหารหลังสงครามเกาหลี
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
- ทักกัลบี (Dakgalbi) จากชุนชอน – ไก่ผัดเผ็ดพร้อมผักและข้าวต้มเกาหลี
- ฮานอู (Hanu) จากฮออึงซอง – เนื้อวัวเกาหลีพรีเมียม
- โชดังซุนดูบู (Chodang Sundubu) จากคังนึง – เต้าหู้เนื้อนุ่มสุดพิเศษ
ภาคตะวันตกเฉียงใต้
- บิบิมบับ (Bibimbap) จากจอนจู – ข้าวคลุกผักและเนื้อ ที่สร้างขึ้นจากปรัชญาหยินหยางและองค์ประกอบ 5 ธาตุ
- ตอกกัลบี (Tteokgalbi) จากดามยัง – เนื้อซี่โครงบดย่าง
- ยุกจอน (Yukjeon) จากกวางจู – เนื้อวัวทอดแป้งกรอบ
ภาคตะวันออกเฉียงใต้
- จิมดัก (Jjimdak) จากอันดง – ไก่ต้มซอสถั่วเหลืองพร้อมผักและเส้น
- ไก่ทอด จากแทกู – ไก่ทอดสไตล์แทกูที่มีชื่อเสียง
ภาคกลาง
- คัลกุกซู (Kalguksu) จากแทจอน – เส้นบะหมี่ที่หั่นด้วยมีดในน้ำซุปใส
วัตถุดิบตามฤดูกาล (15 รายการ)
เกาหลีใต้ภูมิใจในวัตถุดิบคุณภาพสูงที่เปลี่ยนแปลงตามฤดูกาล:
- แกจังออ (Gaetjangeo) จากยอซู – ปลาไหลที่มีรสชาติเฉพาะตัว
- แซโจแก (Saejogae) จากฮองซองกุน – หอยปากนก
- แจชอบ (Jaecheop) จากฮาดองกุน – หอยน้ำจืดรสเข้มข้น
- หอยนางรม จากทองยอง – หอยนางรมสดใหม่จากทะเล
- คิม (Gim) จากเกาะวัน – สาหร่ายทะเลแห้งคุณภาพพรีเมียม
เครื่องดื่มดั้งเดิม (3 รายการ)
- โซจูอันดง
- มักกอลลี
- เครื่องดื่มท้องถิ่นอื่นๆ ที่แต่ละภูมิภาคภูมิใจนำเสนอ
การวางแผนการเดินทาง
แบ่งการเดินทางตามภูมิภาคเพื่อลิ้มรสอาหารพื้นเมืองในบริบทที่แท้จริง เริ่มจากกรุงโซลเพื่อทำความคุ้นเคยกับรสชาติพื้นฐาน จากนั้นจึงเดินทางไปยังเมืองต่างๆ เช่น ปูซานสำหรับทวาจีกุกบับ หรือเชจูสำหรับแฮกทวาจี
ฤดูกาลที่เหมาะสม
- ฤดูหนาว (ธันวาคม-กุมภาพันธ์): เหมาะสำหรับซุปร้อนๆ เช่น ทวาจีกุกบับและจิมดัก
- ฤดูใบไม้ผลิ (มีนาคม-พฤษภาคม): ลิ้มรสผักใบเขียวสดใหม่และอาหารทะเล
- ฤดูร้อน (มิถุนายน-สิงหาคม): เมนูเย็นๆ และผลไม้ตามฤดู
- ฤดูใบไม้ร่วง (กันยายน-พฤศจิกายน): เหมาะสำหรับลิ้มรสวัตถุดิบหลากหลายและการดื่มมักกอลลี
วัฒนธรรมการรับประทาน
เรียนรู้มารยาทการกินแบบเกาหลี เช่น การใช้ตะเกียบและช้อน การแบ่งปันอาหาร และการดื่มร่วมกันตามวัฒนธรรมเกาหลี
KTC: สะพานเชื่อมสู่ประสบการณ์ที่มีความหมาย
บริษัท บัตรกรุงไทย จำกัด (มหาชน) หรือ “เคทีซี” ได้เข้าร่วมเป็นพันธมิตรในการขับเคลื่อน K-Food Soft Power ผ่านความร่วมมือกับองค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี (KTO) และสมาคมผู้สื่อข่าวเศรษฐกิจ (ECONMASS) ในกิจกรรม “K-Taste Press & Plate”
จุดแข็งของเคทีซีคือการทำหน้าที่เป็นตัวกลางที่เชื่อมโยงพันธมิตรจากต่างอุตสาหกรรมเข้าด้วยกัน ตั้งแต่ภาครัฐ ภาคเอกชน ไปจนถึงสมาคมวิชาชีพ เพื่อสร้างโปรแกรมที่แตกต่างและมีอิมแพคต่อสังคม ปัจจุบันผู้คนเดินทางด้วยเหตุผลที่ลึกซึ้งกว่าเดิม ไม่ใช่เพียงเพื่อท่องเที่ยว แต่เพื่อ ‘ประสบการณ์ที่มีความหมาย’ (Experience with Purpose) ที่สะท้อนทั้งแรงบันดาลใจ วัฒนธรรม และความชอบเฉพาะบุคคล
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแคมเปญ “Taste Your Korea” และ 33 อาหารพื้นเมือง สามารถติดตามได้ที่เว็บไซต์ VISITKOREA หรือช่องทางโซเชียลมีเดียของ Korea Tourism Organization